Nơi tốt nhất dịch thuật công chứng tiếng Anh

Thảo luận trong 'Dịch thuật - Phiên dịch' bắt đầu bởi trans24h, 11/10/20.

  1. trans24h
    Offline

    trans24h Active Member

    Hiện giờ, tiếng Anh là một trong những tiếng nói được sử dụng khá phổ biến trên toàn thế giới, nó không chỉ được sử dụng trong học tập, giao tiếp mà còn các loại tài liệu. Chính yếu tố này đã thúc đẩy và tạo ra nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Anh. Tuy nhiên, khi sử dụng những dịch vụ quý khách chắc chắn sẽ quan tâm đến giá cả, bởi nó sẽ là yếu tố quyết định mình có dùng dịch vụ hay không. Tuy nhiên, ít ai biết rằng giá dịch thuật công chứng tiếng Anh sẽ phụ phuộc vào nhiều nhân tố. Vì vậy chúng ta xem bài viết sau đây.

    Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì?

    Dịch thuật công chứng tiếng Anh là Notarized translation, là quá trình chuyển ngữ tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan sang tiếng Việt theo nhu cầu của khách hàng. Sau đó, những hồ sơ này được đưa đến phòng tư pháp quận/huyện để chứng thực rằng bản dịch đó chuẩn xác so với tài liệu gốc, có chữ ký của người dịch được niêm yết tại phòng tư pháp quận /huyện.

    [​IMG]

    Các nhân tố ảnh hưởng đến phí dịch thuật công chứng

    Mỗi thị trường đều có quy tắc riêng, tuy nhiên, có một quy luật trong hoạt động trong hầu hết mọi ngành. Đó là quy luật cung cầu. thông thường, nhu cầu cao và nguồn cung thấp thì mức giá sẽ được đưa lên cao và ngược lại. Nhưng vì có nhiều yếu tố khác trong ngành dịch thuật có thể gây ra biến động giá, nên quy luật này chẳng thể áp dụng vào thị trường dịch thuật.

    Có 5 nhân tố sau đóng vai trò lớn nhất trong việc xác định giá tổng thể của một dự án dịch thuật:

    • Ngôn ngữ phổ thông hoặc ngôn ngữ hiếm có mức giá khác nhau. Ví dụ, dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt sẽ rẻ hơn việc dịch những loại tiếng hiếm.
    • Kì hạn - Nếu quý khách cần bản dịch đó càng sớm càng tốt, điều đó đồng nghĩa với việc nó sẽ tiêu tốn phí phát sinh quý khách cao hơn so với thời hạn bình thường.
    • Kích thước - Quy mô của dự án tác động rõ ràng đến chi phí. Hầu hết các công ty dịch thuật trên khắp thế giới đo lường số trang bằng số từ cần dịch.
    • Độ phức tạp – Mỗi loại tài liệu dịch thuật có mức độ phức tạp khác nhau.
    • Chất lượng – Bản dịch chất lượng cao sẽ có nghĩa là một điều gì đó khác biệt đối với một bản dịch bình thường. "Chất lượng cao" có tức là không có lỗi, chuẩn nghĩat. Để giảm lỗi, hầu hết các dịch giả đều chỉnh sửa và hiệu chỉnh bản dịch của riêng họ.

    Những điều trên là các nhân tố chính để đưa ra giá dịch thuật công chứng tiếng Anh và các ngôn ngữ khác của hầu hết mọi công ty dịch thuật. Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh cũng dựa trên những yếu tố trên để đưa ra giá cả phù hợp nhất. Muốn biết dịch thuật công chứng tiếng Anh khoảng tiền đầu tiên khách hàng phải hiểu được những điều trên để có thể tự ước tính giá dịch thuật hợp lý khi sử dụng dịch vụ này.

    Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh từ 30.000 vnđ/trang.

    • Tài liệu là giao kèo, có bên A, bên B: + 10% giá tài liệu thông thường
    • Dịch thuật dài liệu chuyên ngành kỹ thuật, tài chính, luật, thuế...) : + 20% giá tài liệu thông thường
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật chuyên sâu : + 30% giá tài liệu bình thường
    • Tài liệu yêu cần dịch thoáng, từ ngữ bóng bảy, dịch thoát nghĩa: + 20% giá tài liệu bình thường
    • Tài liệu form mẫu gồm: GKS, Học Bạ, Giấy chứng tử, GKH, Hộ khẩu, CMND, Bằng lái xe, Hộ chiếu, LLTP…

    [​IMG]


    Lưu ý:
    • Để hoàn thành được đơn đặt hàng quý khách cần đặt trước 50% giá trị hợp đồng.
    • Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%)
    • Chính sách ưu đãi phụ thuộc từng tháng từng quý
    • Số từ trên một trang được quy định 300 từ/ trang ( đếm Autocount Ms Word)
    • Dịch công chứng tư pháp quận:
    • Công chứng Sài gòn: 30,000 đ/dấu
    • Công chứng Hà Nội: 30,000đ/dấu ( tiếng hiếm:40,000đ/dấu) + 20.000 CPN/lần
    • Dịch đóng dấu công ty dịch thuật: Miễn phí

    Qua những thông tin đã chia sẻ, chúng tôi có lời khuyên dành cho khách hàng, đó là nên tìm hiểu trước về những yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật, từ đó chúng ta sẽ có những định hình để xác định dịch thuật công chứng tiếng Anh bao nhiêu tiền.

    Khi dùng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Trans24h, bạn sẽ được
    • – Bảo đảm chất lượng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh. Nếu chúng tôi không thực hiện đúng cam kết này thì chúng tôi sẽ hoàn lại 100% phí dịch vụ dịch thuật công chứng tài liệu.
    • – Được trải nghiệm quy trình làm việc đơn giản, gọn nhẹ, dễ hiểu tại Trans24h.
    • – Có dịp hưởng chế độ ưu đãi, khuyến mãi nhân các ngày lễ kỷ niệm tương ứng với chương trình ưu đãi của công ty.
    • – Tận hưởng cảm giác thoải mái vì bạn sẽ không cảm thấy mỏi mệt tự dịch thuật, tìm hiểu thủ tục tư pháp và đi công chứng tài liệu
    • – Miễn phí sửa thông tin sai trong bản dịch thuật công chứng nếu lỗi sai thuộc về Trans24h chúng tôi.
    • – Báo giá dịch thuật công chứng hợp lý vì chúng tôi luôn đặt mục tiêu chất lượng, hiệu quả lên hàng đầu
    • – Đặc biệt, tài liệu sẽ được bảo mật hoàn toàn và chuyển đến tận tay khách hàng đúng thời hạn.
     

Chia sẻ trang này

Thành viên đang xem bài viết (Users: 0, Guests: 0)